Traduire des articles

Imprimer PDF
Si votre site Internet est en plusieurs langues, Joomla! vous permet de traduire vos pages dans les différentes langues. Écrivez d'abord vos textes dans la langue principale, puis traduisez-les grâce à Joom!Fish. Ce que j'appelle langue principale est la langue dans laquelle vous écrivez vos textes en premier, sans passer par Joomfish!.
1

Accéder à Joom!Fish

Accéder à Joom!Fish
Dans la console d'administration de Joomla!, cliquez sur Composants->Joom!Fish->Translation.
En haut à droite vous disposez de 2 filtres pour trier le contenu de vos pages et ainsi repérer plus facilement le contenu que vous voulez traduire : Languages et Content elements.


2

Languages et Content elements

Languages et Content elements
Languages et Content elements
Faisons un tour d'horizon de ces 2 paramètres. Ils contiennent chacun plusieurs valeurs :
Languages : langues disponibles pour la traduction des textes :
  • No translation : textes que vous avez écrits dans la langue principale de votre site et qui ne sont pas encore traduits
  • English : utilisé pour retrouver les textes traduits en anglais
  • Français : utilisé pour retrouver les textes traduits en français
Content elements : type de contenu des textes à traduire. Voyons les plus utiles :
  • Banners : les bannières sont des messages publicitaires que l'on peut afficher sur son site Web. Il existe un composant Joomla! qui vous permet d'afficher des bannières. Ce paramètre permet de traduire ces bannières.
  • Banners - Client : Les bannières - Client font partie du composant Banners. Elles correspondent aux clients que vous gérer si vous affichez des bannières de partenaires par exemple ou même les vôtres.
  • Categories : vous pouvez utiliser les catégories pour classer vos articles par thèmes si vous en avez beaucoup, mais vous n'êtes pas obligé de les utiliser. les catégories fonctionnenent avec les sections (voir plus bas dans la liste) : une section contient une ou plusieurs sections qui elle-même contient un ou plusieurs articles.
  • Contact : ce composant vous donne la possibilité de créer une page de type "Nous joindre" très complète avec les nombreux paramètres dont il dispose.
  • Contents : le contenu est le texte écrit dans l'article. C'est le paramètre dont vous aurez le plus souvent besoin.
  • Menus : les menus sont les liens qui vous mènent à vos articles. Ce paramètre sera aussi très utile.
  • Modules : ce sont des boîtes que vous pouvez placer où vous voulez sur votre site. Il en existe de toute sortes, on peut les créer soi-même ou en télécharger sur les sites affiliés à Joomla! tel que www.joomla.org.
  • Sections : les sections ont la même fonctionnalité que les catégories que l'on a vu plus haut dans cette liste.


3

Traduction des pages

Traduction des pages
Traduction des pages
Dans la grande majorité des cas les sites se construisent en français et l'on traduit ensuite les pages en anglais. Je vais donc vous expliquez comment procéder pour traduire des pages en français en anglais. Mais le passage d'un site d'une langue vers une autre est similaire.

À ce stade vous avez donc un site avec des pages en français. Pour les traduire, choisissez no translation dans Languages et dans Content elements choisissez le type de contenu que vous voulez traduire. Pour cet exemple, nous choisirons Contents (ce qui correspond au contenu d'un article). Cela vous affichera tous les textes que vous avez écrits en français car ici no translation correspond à la langue dans laquelle vous avez écrits vos textes en premier.

Cliquez ensuite sur le nom de la page que vous voulez traduire. Vous obtenez une nouvelle page avec plusieurs sections à remplir :
  • Label:Title :
    • Translation : mettez la traduction du titre de la page
  • Label:Alias :
    • si vous avez mis un alias à cette page vous pouvez également en mettre un à sa traduction
  • Label:introtext :
    • Translation : traduction du contenu de l'introduction s'il y en a une. L'introduction est ce qui se trouve avant la ligne que l'on obtient en cliquant sur le bouton Lire la suite.... Ce bouton n'est pas disponible lors des traductions, mais uniquement lors de la création d'articles à la fin de l'éditeur.
  • Label:Fulltext :
    • Translation : traduction du contenu de la page
  • Dans l'onglet Publication à droite :
    • Langue : choisissez English ou une autre langue. C'est la langue de la traduction.
    • Published : cochez cette case pour que la page traduite dans la langue voulue soit visible
Lorsque vous avez terminé vos modifications, cliquez sur Appliquer ou Sauver en haut à droite.


Commentaires (0)Add Comment

Ecrivez un commentaire
Réduire l'éditeur | Agrandir l'éditeur

busy